| Chabbat prières du vendredi soir Amida-Béni de tous les jours |
|
|
| Écrit par Machberes Avodas Hashem |
«Vous sanctifia le septième jour pour l'amour de ton nom, la conclusion de la création des cieux et la terre de tous les jours, vous le bénit;.. Et de toutes les saisons, vous l'a sanctifié"
Le thème que nous utilisons ce Chabbat est de savoir comment le Shabbat est une expérience du monde à venir (voir: " Kabbalat Shabbat-simple expression ») Nous vous proposons un aperçu de la phrase:« De tous les jours, vous le bénit », basée sur une description talmudique du monde futur: «En ce jour il y aura sur les clochettes des chevaux [meziloth ha-SUS]: Saint le Seigneur (. Zacharie 14:20") Que signifie «meziloth ha-SUS« intime? - Rav a dit Joshua ben Levi: Le Saint, béni soit-Il, est destiné à ajouter à Jérusalem dans la mesure où un cheval peut courir et son ombre [mazzil - sous lui-même (Rachi: aussi loin que le cheval peut courir à partir du matin jusqu'à midi, quand son ombre (ZEL) est directement en dessous). Rabbi Eleazar dit: Toutes les cloches qui sont accrochées sur un cheval entre ses yeux sera sanctifié pour Dieu (transformé en cadeaux pour les Hamikdach Beit). Alors que Rabbi Yo'hanan dit: Tout le butin dont Israël doit prendre gâcher [du matin] jusqu'à ce qu'un cheval peut courir et son ombre [sous lui-même] doit être saint pour le Seigneur. Comme pour celui qui l'explique [comme se référant à] tout le butin dont Israël doit prendre gâcher, il est bien: d'où il est écrit: «Et les pots dans la maison de Dieu doit être comme les bassins devant l'autel (même les pots doivent être d'or et d'argent, en raison de l'abondance de butin). Mais selon ceux qui donnent les deux autres explications, quelle est la pertinence de »et les pots dans la maison de Dieu doit être" [etc]? Le verset dit autre chose; qu'Israël va devenir riche, faire des offrandes votives, et les amener [le Temple]. Quant à celui qui dit que cela signifie gâcher, il est bien: qui est ce qui est écrit », et en ce jour il n'y aura pas plus d'un trafiquant dans la maison de l'Éternel des armées (Zacharie 14:21: Les trésoriers Temple pas besoin d'acheter ou de vendre pour le temple, sur le compte de la grande richesse du déblais). "Mais d'après ceux qui donnent les deux autres explications, que signifie« et il n'y aura pas plus d'un trafiquant [kena'ani] "veut dire? - A déclaré le rabbin Jérémie: Non pauvre homme doit être ici. (Pessa'him 50A) Application:
Ajouter aux favoris
Bookmarker
Envoyer par mail
Commentaires (0)
![]() Ecrivez un commentaire
|