El 15 de Iyar es el yahrtzeit de Eliyahu Rav Avraham (Elya) Kaplan (1890-1924). Llamado así por su padre, que había fallecido repentinamente a la edad de 33 meses antes del nacimiento de su hijo, que nació y pasó sus primeros años de su abuelo materno
casa en la ciudad de Kaidan, un suburbio de Kovno, en Lituania. Estudió durante varios años en Telshe, luego estudió en Slabodka durante siete años. Fue uno de los fundadores de un movimiento juvenil Torá "v'Oz Torá", y un movimiento paralelo de educación para las niñas "Agudas Bnos Israel." movimiento Reb Avraham Elya entonces convertido en una organización nacional conocida como "Tzi'irei Israel. El último período en la vida Reb Avraham Elya comenzó en 1920, cuando se casó con la hija de ambos de una distinguida familia de Telshe, y se convirtió en una Yeshiva en el Rosh Hildesheimer Seminario en Berlín
Más de setenta y cinco años han pasado desde que el rabino Eliyahu zt Abraham Kaplan "l's prematura muerte a la edad de 34. Reb Avraham Elya era estudiante más queridos del Alter (Reb Yaakov: La vida y obra del Rabino Yaakov HaGaon Kamenetsky, p. 85). Había una estrecha relación personal entre los dos, y el Reb Avraham Elya consideró que el Alter estaba al tanto de sus más profundas reflexiones. La perspectiva que se convirtió en Slabodka perspectivas Reb Avraham Elya es quizás su mejor expresión en una de las shmuessen Alter que Reb Avraham mismo Elya transcripto (B'Ikvos HaYir'ah, ibid., P.221). Chazal (Bereshit Rabá 10:67) dice que cada hoja de hierba es controlado por un Malach que causa que crezca. El hombre camina por casualidad y miles de hojas de hierba, sin pensar en la gran sabiduría y el propósito trascendente de los miles de malachim en que pisa. ¿Cómo debe hacer una persona en alto, de hecho, llegar a ser cuando se da cuenta de cuántos malachim fueron creados para servirle! Su corazón se llene tanto con la gloria de este kedusha y las emociones de gratitud por este regalo. ¿Cómo no sentir vergüenza de entrar en el santuario de kedusha que es este mundo con sucios los zapatos y la ropa sucia? ¿Cómo no le da vergüenza estar absorto en frivolidades, mientras que al mismo tiempo, haciendo uso de los Malachim creado para facilitar el destino del hombre? El mundo entero de sus principios más generales de su más mínimo detalle sirve como un recordatorio a cada paso que tomamos para estar al tanto de Di-s, y, da'eihu derachecha bechol, "en todos tus caminos que se le conoció." Reb Avraham Elya vino a enseñar en el Seminario Hildesheimer en Berlín en 1920. A la muerte del rabino Zvi Hoffman Dovid zt "l en 1922, Reb Avraham Elya se convirtió en Rosh HaYeshiva. Reb Avraham Elya traído hasta ahora desconocido de los niveles de aprendizaje a Alemania. Otro de sus logros más importantes en Alemania fue su influencia sobre muchos estudiantes que pasar años aprendiendo en el yeshivos lituana grandes .. Por encima de todo, sin embargo, Reb Avraham Elya Mussar trajo a Europa Occidental. Su actitud agradable y refinada personalidad fueron los cimientos, y sus discursos el marco que permitió a sus estudiantes alemanes para desarrollar y perfeccionar su ser espiritual. Su personal Avodá fue ejemplar: "Quien no ha escuchado lo leído la noche de Pesaj Hallel en éxtasis sublime en la melodía única que escribió en su juventud aún no ha visto la verdadera vida judía en nuestra generación. Uno que no lo ha visto bailar la danza del Rebe Kotzker en la alegría de Sucot no ha visto la verdadera alegría judía en nuestra generación. Estaba vivo y le dio la vida "(ibid., p. 297). Sus charlas: "... enciende los corazones con los relámpagos de sus ideas, cabezas fueron envueltas en la iluminación, un temblor purificar envolvía toda la existencia ..." (ibid., p. 294). Reb Avraham Elya murió de repente, el día 15 de Iyar 1924. En su matzeva estaba grabado el siguiente epitafio: "Un Is Yehudi, grande en el conocimiento, y grande en la vida, dotado de corazón y el espíritu puro. Un maestro de la Torá, el poderoso en Emuna, de gran alcance en la comprensión, y un compositor agradable. Él amaba a su prójimo como a sí mismo, y era querido por todos los que lo vieron. Para sus alumnos era como un hermano, y sus almas a su servidumbre. Con el brillo de los cielos iluminados que Oriente y Occidente. El sol se puso en el corazón de sus días. " El siguiente extracto de la revista de Berlín Jeschurun es citado en la traducción de tres generaciones: la influencia de Samson Raphael Hirsch en la vida judía y el pensamiento por Dayan zt Dr. I. Grunfeld "l (judía Post Publications, Londres, 1958, p. 77) : Hay acuerdo general en que nunca había estado allí en Berlín fue testigo de una escena similar de la lamentación como el día en que Avraham Eliyahu Kaplan fue sepultado eterna (16 Iyar 56841924). Las expresiones de dolor desesperado, el llanto continuo de los hombres europeos del oeste entrenados en autocontrol no puede explicarse simplemente por el trágico suceso que un joven padre había sido arrancado de su familia y que una carrera muy prometedora había quedado truncada. Era mucho más que eso, desde el fondo de nuestra mente subconsciente una sensación surge, rompiendo con toda la fuerza elemental a través de todos los comportamientos convencionales y que nos dice que esta muerte fue un golpe que había derribado uno de nosotros y había puesto fin a una convicción sagrado que todos compartimos, de que este hombre estaba destinado a provocar un renacimiento y la renovación del judaísmo alemán. (Empezando en la página 74 de Tres Generaciones es material importante biográfica sobre Abraham Elya Reb.) Reb Avraham Elya dejó muchos escritos en movimiento e inspirador en el ámbito de Machashava.1 Sin embargo, una obra maestra se destaca de entre el resto, y es el trabajo por el cual se le recuerda: "B'Ikvos HaYir'ah" "Tras las Huellas del miedo. "Rabino Yejezkel Sarna escribió sobre este ensayo:" Este ensayo podría haber sido escrito por uno de los padres de Mussar. Yo lo miró [Reb Avraham Elya] con gran estima y honor, pero yo no habría esperado tanto. En el análisis final, él era aún joven. Es verdad que había aprendido y trabajado fuertemente en la Torá, y especialmente en el ámbito de la Machashava y Mussar, pero aún todo su trabajo no puede explicar la gran profundidad y pensamiento profundo que encontré en B'Ikvos HaYir 'ah. Esto no es un ensayo, más bien una sinopsis única de inmersión en profundos pensamientos e ideas ... "(B'Ikvos HaYir'ah, p. 284). En una carta escrita a Reb Avraham Elya (ibíd., p. 281), el rabino Sarna puesto especial énfasis en el estilo en que B'Ikvos HaYir'ah estaba escrito: "... fuerte y dulce, clara y profunda, penetrante y cautivante robusta y apasionada, y es por eso que hace una impresión Mussar. ", escribió el filósofo y crítico literario alemán JG Herder que valía la pena estudiar hebreo durante diez años sólo para ser capaz de leer el Salmo 104 (" Borchi Nafshi ") en el original! 2 Es difícil, si no imposible, para transmitir la inspiración completa del original en la traducción, es de esperar, sin embargo, que la siguiente traducción permitirá al lector Inglés para echar un vistazo, y tal vez incluso más que una idea, del poder del ensayo y el patetismo. En opinión de este traductor, B'Ikvos HaYirah no es menos entonces la definición por excelencia de la MussarMovement.
... Pero uno que no ha recorrido el camino real de [la iluminación de los profetas y los] sabios, el que está justo enfrente de los rayos de la luz, a cierta distancia, posee poca comprensión de esta] yir'ah [plazo. Sería mejor si hubiera conocido nunca este término, y ahora lo que aprenden por primera vez. Pero esto es su problema: Él lo sabe, pero no lo sabe bien. Posee una traducción peligrosas de todo el concepto, y no puede evitar sus consecuencias negativas. Por ejemplo, cuando mencionamos yir'ah a esta persona que sólo se puede traducir así: la cabeza gacha, la frente arrugada, ojos vidriosos, espalda encorvada, temblorosa la mano izquierda, mano derecha al CHEIT palmas, tocando los muslos, las rodillas en su defecto, tropezando talones. Y él no sabe que esta traducción es una herejía para el que sabe lo que es yir'ah y lo que significa, la fuente de la que fluye, y de dónde viene ... Hay veces que las lágrimas de la demanda y elogios ... Es necesario entonces que agacharse como juncos y tomar hasta cilicio y ceniza. Hay momentos en el mundo cuando nuestros pecados requieren de estos. Sin embargo, esa no es Yir'as Hashem, no y ni siquiera parte de ella. No es la esencia yir'ah, pero sólo una preparación para eso ...
Yir'ah no es angustia, no el dolor, la ansiedad no amargo. ¿En qué yir'ah se puede comparar? Para el temblor de miedo que un padre siente cuando su querido hijo paseos jóvenes hombros mientras baila con él y se regocija ante él, teniendo cuidado de que no se caiga. Aquí hay alegría que es incomparable, el placer que es incomparable. Y el miedo atado con ellos es muy agradable también. No impide la libertad de la danza ... Pasa a través de ellos como una columna vertebral que se endereza y se fortalece. Y los envuelve como un marco modesto que da la gracia y simpatía ... Es claro para el padre que su hijo es montar de forma segura con él y no se caiga hacia atrás, porque constantemente le recuerda, no por un momento se le olvide. Su hijo, cada movimiento, incluso el más pequeño, se siente, y él asegura que su hijo no va a influir desde su lugar, ni inclinación hacia un lado está su corazón, por lo tanto, seguro, y baila y se alegra. Si una persona está segura de que al "conjunto" del sentido de su vida de manera segura en alto por los hombros de su conciencia, sabe que este paquete no se caiga hacia atrás, él no lo olvide por un momento, él lo recordará constantemente, yir'ah con él mantenga segura. Si cada momento en que se comprueba a continuación, su corazón está seguro, y baila y se alegra ...
Cuando la Torá fue entregada a la solemnidad y la alegría de Israel bajó agrupados. Ellos están fusionados y no pueden separarse. Ese es el secreto de "gil be're'ada" (alegría de temblor), recogidos en Tehilim. Danza y de la sentencia, el canto y el derecho se convirtieron en socios entre sí ... De hecho, este es el equilibrio ... Un rod3 de yir'ah noble pasa a través de los anillos de alegría ... [Es] la varilla interna incrustado profundamente en el alma de un individuo que se conecta un extremo a otro, se vincula gozo completo en este mundo (comer, beber y regalos) a la que está más allá de este mundo (recordando el día [] inevitable de death4 ) para un injerto en la otra de forma de producir fruto eterno.
Un hombre sabio sueco, una vez discutiendo la santidad, dijo: "La santidad de una persona demuestra que quien la posee tiene una relación directa con la mejor fuente de la existencia." En mi opinión, en la concepción del judaísmo se trata de una definición de yir'ah (pero la santidad es más elevado kedusha todavía, tenemos una idea diferente de él, pero este no es el lugar de definirlo). ¿Qué es yir'ah? Es el salto de longitud sobre la enorme brecha entre mi persona y mi Creador ... Es una mitzvá para separar a separarse de lo pequeño! Vuela sobre los obstáculos! Y a partir de la búsqueda no a él, porque no lo hallarás ...
De hecho, esta es la relación directa. De hecho, esta es la verdadera visión que llamamos yir'ah.
Y esto, por lo tanto, es la razón por la que vivimos tanto en el temor del pecado ("ha'onesh yir'as"). Esta es también la visión ver las cosas como realmente son ... Uno que se niega a ver su futuro sólo defrauda a sí mismo. Solamente si se ve (vtrh) se teme (trhh), y sólo si teme que se arrepiente. (La mano que castiga) Y de aquí se procede a la [temor temor] de altura ("haromemus yir'as") que es la visión [la] percepción de altura. A partir de aquí "La criada en el Mar Rojo vio visiones más elevado que el Yechezkel Profeta." De aquí viene la visión directa, a través de todas las divisiones, a la fuente de la existencia. Esta es una mirada interior incesante hacia la materia que es la responsabilidad de uno [el paquete de] sentido de su vida (que debe salvaguardar a menos que caiga ...). La mirada es la que lleva a la memoria, el recuerdo que conduce a la atención, la atención que lleva a la confianza, la confianza que conduce a la fuerza ("Oz") una interior, que eleva negrita,, la fuerza ("Hashem oz li'amo yiten") y una fuerza que conduce a la paz ("shalom") y la plenitud, interna y externamente, en el pensamiento y de obra ("yivareich Hashem es ba'shalom amo"). De hecho, esta es la sabiduría de la vida: "Reishis chochma yir'as Hashem." Un temor que es la visión. ("Y recuerda") ("y ver") "Hashem Shivisi l'tamid negdi ..."
Oh Di-s nuestro LRD! ¿Quién concede que por un momento olvidar este pensamiento opresor: Que todo lo que ha sucedido antes, miles y miles de veces. Que los del gran ya han hablado, y que los más pequeños ya han cerrado sus oídos. Que todo fue sin el beneficio, sin la bendición ... que nada puede arreglar corazones distorsionada, que no hay escape de conceptos retorcidos. ¿Quién concede que por un momento olvidar esto! ... En el olvido esta pequeñez de repente nos recordaría la grandeza. Al destruir esta desesperación de pronto renovaría las almas. El mal se disiparía. La estupidez se disiparía. Sin duda, un puente se construyó entre el hombre y su hermano, una escalera se levantaba entre la Tierra y el Cielo.
Un momento ... Sí, eso es lo que dije: "Que se olvide por un momento!" Para mayor es la gloria de un breve momento de grandes extensiones de tiempo envuelto en la desolación. ¡Qué momento puede alcanzar años no puede ... No nos espera [de] este momento hasta que lleguemos a la vergüenza ... Si no existe, vamos a crear ... "Si el deseo tzadikim, pueden crear mundos" - si así lo desean ... Se habló de la Gr "un zt" l que cualquier persona que lo escuchó en el momento de Kabbolas Shabat diciendo: "Hoy, si escuchas su voz", se convertiría inmediatamente en un Baal Teshuvá. Hoy en día! Este momento! Inmediatamente - y eternamente. Pero cuando se vienen este momento? ¿Cuándo se solicita? ¿Cuándo se encontró? En cada generación que hacen esta misma pregunta, y responde a todas las generaciones con mayor desesperación que sus predecesores: "¿Quién sabe?" Pero una verdad [] "I" 5 sé! Esta respuesta sólo puede ser suficiente para toda la Humanidad, o para Israel como un todo. Para un individuo, la persona en concreto que se sienta y escribe o lee estas líneas simples, ¿puede responder de otra manera a la pregunta "¿cuándo?" Que con la respuesta de Hillel: "Si no es ahora ... ¿cuándo? " Ahora. Inmediatamente. Por ahora y para todas las generaciones ...
Y ahora, no orgullo ("ga'ava") es nuestra caída, sino la humildad ("anava"). Nos hemos convertido en humilde sin fuerza, nuestras almas son como las viudas necesitadas de confianza y seguridad, sin la fuerza de la mente ("Da'as"). Esto no es la humildad por el bien de los Cielos, sino que es por el bien de inactividad que viene de la desesperación, y por el bien de la desesperación que viene de la inactividad. Nos hemos convertido en mendigos contentos con nuestra suerte en nuestra propiedad [limitada espiritual]. El Judio lituana está contento con la gloria de su lomdus, el Judio polaco con la majestad de su misticismo y pilpul rayo, el húngaro Judio con su fervor Torá y captar detallada de los temas del Talmud, el alemán Judio con su meticulosa observancia mitzvá laica y adquisiciones . El denominador común entre todos nosotros es que nos basta con lo que tenemos, plácidamente y en silencio, cada uno de nosotros en nuestro [propio] porciones, dormida profundamente ... ] [No contiene el espíritu de la vida lo suficiente para despertar y fomentar, para levantar y llevar a ... Di-s dijo a nuestro padre en primer lugar: "No temas Abraham!" La Tana d'bei Eliyahu ha dicho: "Uno sólo dice" no temas "a uno que es verdaderamente temible de los cielos ..." El que ha seguido los pasos de miedo hasta que haya alcanzado su verdad se sentirá incluso ahora la gran llamada a Di-s: No temas! No debilitar! No ser pobre en sus propios ojos y humilde a los ojos de los demás, enriquecer a ti mismo por lo que puede usted cumplir, e ir entre la gente de este mundo. Y al igual que su antecesor en los días de Nimrod que proclamaban la bondad de Di-s, planta un oasis para los que se perdieron en el camino, y orar por Sodoma y Amora. Y luego, cuando se llega a la comunidad de Israel, y usted se levante en su momento, aunque debe ser una política, un escenario partidista que se llame de esa etapa previa a la nación que debe renovar su corazón, que debe abrir su corazón a la Torá y llenar su corazón con el amor y el miedo [de Di-s] (sí, en términos tan simples). Que estas palabras directo y claro, desprovisto de la metáfora y la crítica, a ser oídos desde lo alto de todas las etapas de alta y penetrar en cada corazón vigoroso. Conocer, informar y aclarar (gshk gsuvku ghsuvk), pero que tenemos un lema: Yir'ah y las buenas obras ... Desde luego, sabemos que la redención sólo para nuestro espiritual y material de crisis nacional es el regreso robustos ("teshuvá") a la yir'ah altas del judaísmo y se nos permite estar avergonzado por a los que nos burla, y por lo tanto se abstengan de diligente , la proclamación pública constante de esta redención única? ¿Quién garantiza que la nación no nos escuchará? Si no puede escuchar a cientos, tal vez decenas fuerzas. ¿Quién nos seduce a negar la posibilidad de una sociedad poderosa ("chavura") de Judios refinados y jóvenes que, en verdad y cándidamente, comenzará a sumergirse en la purificación de los corazones y los hechos? ¿Por qué no? De hecho, es posible! Si realmente es imposible, es sólo por una razón: porque nosotros, los individuos que luchan por este objetivo, negar su posibilidad. La nación todavía no está estéril si hay esterilidad que está en vosotros, los individuos ...
Reb Avraham Elya se destacó en una generación en que los gigantes espirituales pisado la faz de la Tierra. Sin embargo, desde los ejemplos de ese mundo desaparecido, incluso podemos derivar inspiración para aspirar a alturas espirituales. yir'ah verdadera debe guiarnos en nuestra búsqueda de ser mekadesh shem shamayim en todos los aspectos de nuestras vidas.
"Había un hombre," Un hombre cuya vida fue la creación, Un hombre cuya creación fue la vida. Había un hombre que cantaba y que aprendieron y que enseñó, Y que pensaba y que se regocijaba Y que amaba y que sufrieron. Y todas sus palabras estaban vivos y luminosos Con la luz del horno de Avraham Avinu, Una luz brillante que se escapa de entre sus palabras Que como un martillo rompe la roca, La luz de los secretos de Yisroel, La luz del secreto del mundo. Y la luz se convirtió en la vida, La luz de la vida, una vida de luz.
"Y ya no está." ¿Es que ya no? ¿No era el brillo de sus ojos sonrientes absorbida A la luz de mis ojos, a la luz de tus ojos, Tú, mi hermano en el dolor, que lo conocía? no va a suceder que su imagen se fuera y flash ilumine nosotros? no va a suceder que vamos a verlo sonriendo a nosotros? Nos acompañaba en nuestras actividades determinadas, en un intento por ser "vivo" En nuestro ascenso, en la alegría de nuestras creaciones? Vamos a impartir a todos los que vienen dentro de nuestro recinto De la luz de sus ojos, de la luz de su alma. Y van a vivir por ellos. Y vivirá en ellos.
(Por Fyvel R 'Meltzer z "l, hijo de Isser zt HaGa'on R' Zalman Meltzer" l, ibid., P. 299. Publicado por primera vez en el HaNe'eman Telzer, 1929) 
 |