Yo escuché la siguiente historia, hace muchos años. No creo que se ha escrito en otra parte. Lo hemos escrito una vez antes. Yo creo que merece ser escuchado de nuevo.
Sal Hay un aspecto de la Primera Guerra Mundial que era peor que la Segunda Guerra Mundial para el pueblo judío como la siguiente historia se refiere. Hace muchos años cuando Rav Shimon Schwab z "l era todavía Rav de la sinagoga Glen Avenue, en Baltimore (o tal vez fue antes de que se mudó a Glen), Rav Schwab había invitado para el Shabat. En el seudá Shabat (comida) se dio cuenta de que el huésped parecía disfrutar de la comida salada - alimentos muy salados. En cada plato que se sirve echó la sal. Que no era muy saludable, pero Rav Schwab no se había pedido su opinión y el hombre era un invitado. Postre Sin embargo, cuando el postre se sirvió de nuevo vertido en la sal. Es evidente que algo estaba jugando debajo de la superficie. Rav Schwab se disculpó, pero le preguntó qué estaba pasando. La historia El invitado dejó el tenedor y le dijo a la trágica historia siguiente. Él había sido un soldado en el ejército alemán durante la Primera Guerra Mundial, los rusos se encontraban en el ataque y un soldado enemigo saltó a la trinchera con lo cual invitado Rav Schwab le disparó. El soldado enemigo se tambaleó, cayó hacia atrás y se derrumbó y con su último aliento exclamó: "Shema Israel ..." La soldadura primero se sorprendió y devastada. Había matado a un compañero yid. Estaba fuera de sí. Como kaparah (expiación) aceptó a sí mismo no volver a tener el disfrute de los alimentos. Por lo tanto la sal. Hubo otros episodios similares.
Los Imprevistos del Amor A menudo, la mayor muestra de amor es cuando una parte se refiere no sea la persona amada sufre incluso una leve, no esenciales, de forma accesoria consecuencia, al parecer poco. El nivel de preocupación, incluso para una cuestión incidental muestra el nivel más profundo del amor. Por lo menos en la simple lectura de la Dayeinu (Hubiera sido suficiente), el acontecimiento de mayor incidencia parece ser: "Si él (Hashem) habría dividido el mar, pero no nos ha traído a través de él en tierra firme, habría sido suficiente. " Esto podría significar que habría tenido que poner en nuestra botas de agua, barro obtenido nuestra ropa, tal vez algunos le han cogido resfriados. Sin embargo, nuestras vidas se habrían salvado por lo que habría habido quejas. Pero incluso eso no sucedió. Hashem hizo en seco - sin botas de agua, sin barro, no los resfriados. Desde el detalle menos importante que vemos el amor más abarcador.
Aatzmos Yosef "Vayechantu oso (Y lo embalsamaron - Yosef). "El embalsamamiento es un tratamiento para que la carne no se descompone. ¿Por qué entonces, cuando se refiere a Yosef, es que siempre se menciona, "aatzmos Yosef" (los huesos de Yosef) como si no hubiera nada más queda?
Adirim (poderoso) "B'saifel adirim hikrivah chemoh (En un plato señorial presentó crema). "El DOVID Metzudas explica en la misma línea, "un plato elegante, digno de servir" adirim "(importante) la gente. Aguas poderoso Véase, sin embargo, Rashi, "En un platillo de la que se bebe el agua, el agua se llama" adirim "como dice mayim adirim (Las grandes aguas). " Una diferencia en la Halajá Pshat Rashi (explicación) de nuestro posuk en "Oz Yoshir" hace la diferencia en la halajá y de hecho no pasken como Rashi. De acuerdo a Rashi que "maim adirim" se refiere a las aguas impetuosas en el que se ahogó a los egipcios, las dos palabras "maim" y "adirim" se leen como una sola. Sin embargo, ver la Mishná Berurah simon 51, s'if koton 17 en el nombre de la Megadim Pri, "Uno debe hacer una pausa entre" maim "y" adirim "porque" adirim '(los poderosos) se refiere a los egipcios (que no el agua). "
Shiras Miriam (La canción de Miriam) "María la profetisa, hermana de Aarón, tomó su tambor en la mano y todas las mujeres salieron tras ella con tambores y danzas. Miriam habló con ellos, "Cantad a Hashem pues Él es exaltado por encima de los arrogantes, que lanzó a caballo con su jinete en el mar." ¿Qué significa esto? Esta es sólo una posuk de lo que los hombres cantaban. ¿Quiere decir que fue de allí y cantó el resto también? ¿O significa que de alguna manera esta posuk tiene en sí la esencia de la shira su conjunto y, por tanto, por cantar esta posuk uno es como si se cantó el shira todo? 1 Véase "Once Upon a Shtetl" por el Rabino Jaim Shapiro, p. 187-8. 2 Génesis 50:26 3 Ibid: 25; Éxodo 13:19 4 Jueces 5:25. Cuando el general de Sisra Yovin, rey de Canaán, fue derrotado en una batalla con Yisrael huyó a la tienda de Yael la esposa de Chever Hakaini. El pidió agua, pero ella le dio la crema. Ver que para todo el episodio (ibid 4:17-24; 5:24-27). 5 Ibid 6 Ibid 7 De Oz Yoshir en parashá de esta semana (Éxodo 15:10). 8 Hay al menos otro posuk (verso) que describe las aguas tan poderosa - "Mikolos mayim rabim adirim mishberei yom ..." (Salmos 83:4) ("... más fuerte que las olas del mar"). 9 Ahora dice, no como Rashi hace, "Se hundieron como plomo en el agua fuerte", sino más bien, "se hundió el poderoso como el plomo en el agua." Éxodo 15:20-21 10 11 Una especie de versión resumida.
 |