|R' Shlomo on P' B'Khukotai - The Deepest Depths|
|Written by Rabbi Shlomo Carlebach zt"l|
Sweetest friends, this parsha begins with three words. Three earth shaking words, soul shaking words. The portion of this week begins 'Im Bechukosai Telechu', and again sadly enough it's translated very stupidly. If you walk in my laws, if you do everything G-d tells you, then all the blessings will come upon you. Sounds sweet, sounds like a Sunday school teacher telling his children 'okay listen, I’m your teacher now. If you do everything
right you’ll get good marks and you’ll move to the next class and you’ll have a day off'.
This translation is absolutely disgraceful, now listen to what it really means.
Everybody knows B’chukosai comes from chakikah, when something is mamesh carved in. You know friends, some people do G-d’s will and it’s sweet, but by some people G-d’s will is carved into their souls.
Carved in, carved into the deepest, deepest depths of their own consciousness and subconsciousness. Carved in mamesh like from one side to the other.
Now the word 'אם' usually means 'if', but the Medrash says 'אם' which is in the beginning of our parsha is mamesh lashon Tachanunim, so to speak G-d is begging us of something.
'Please, you should serve me on the level where our connection ismamesh carved into you, carved into the deepest depths of your being'.