Your Feedback Matters


We hope you are enjoying The Foundation Stone™.
Please take a few moments to complete the survey
so that we can continue to improve our website.
Thank you for your time and support.

Take this survey



Your Feedback Matters


Please reconsider your decision.
A few minutes of your time will be
a great help and will allow us to make
The Foundation Stone™ even better.

Thank You!

Take this survey


Reading the Text II, Part II Print E-mail
Written by Michael Linetsky   

reading the text"We can see right through you" The sacrificer’s offer “take as much as you want” reads literally as “take for yourself whatever your soul desires (‘te’awe’)” . The specific word for ‘desire’ derived from the root ‘wh has undertones of lustful desire and brings out the assistants’ true intentions of greediness. We detect in the sacrificer’s words “for yourself” (as opposed to “for the priests”)  their doubt in the assistant and a sense of belief that he acted out of his own initiative. Indeed the sacrificers who use archaic speech (‘yaqtirun’ as opposed to ‘yaqtiru’), consequently imitated by the narrative,  appear to be elderly and  well familiar with the sacrificial practices at Shiloh
Share/Save/Bookmark
Comments (0)Add Comment

Write comment

busy
 
Joomla 1.5 Templates by JoomlaShine.com